【り結尾副詞 - 狀況敘述(二)】
終於來到這系列最後一篇
拖了好久Q 感謝大家耐心等待🙏
2019年一樣會繼續分享日文學習秘訣
但可能會用一些其他更有趣的形式
敬請期待囉~
今年もよろしくお願いします!
【いきなり】
🔸突然
🔸suddenly
形容發生的事情出乎意料、毫無預警
讓人很吃驚的感覺,例如:
LINEのアカウントがいきなり乗っ取られた。
我的 LINE 帳號突然被盜了。
彼女はいきなり敬語になった。
女友突然開始對我說敬語。
💡記法:
「いきなり」音近「儀器哪裡」
我的儀器在哪裡?
怎麼突然就不見了...
-
【めっきり】
🔸顯著地
🔸remarkably
形容明顯的變化
めっきり寒くなった。
天氣明顯變冷了。
病人はめっきりよくなってきた。
病人明顯地好起來了。
💡記法:
「めっき」音近「名氣」
人有了「名氣」之後
做什麼事情都很「明顯」
-
【きっちり】
🔸恰好地
🔸exactly
形容數量、程度、時間等
恰好在某個點上的感覺
私はきっちり2時間待った。
我等了整整兩個小時。
自分が食べた分はきっちり自分で支払うべきだ。
自己吃的份就應該完全自己付錢。
(精確計算、一毛不差的感覺)
💡記法:
「きっち」可拆成 き+ち
然後分別聯想兩個日文單字
き=気
ち=小さい(ちいさい)
氣很小,也就是「小氣」
很小氣的人都會要求數字精確
-
【てっきり】
🔸原本以為
🔸without doubt
原本以為~但後來卻沒發生
常見的句型:
てっきり ~(普通形) と思っていた。
表示 我以為~
這邊てっきり也可以省略
てっきり今日はいい天気だと思っていた。
我以為今天天氣很好。
てっきり彼は日本人だと思っていた。
我以為他是日本人。
💡記法:
「てっき」音近「鐵齒」
原本很鐵齒以為會這樣
後來發現根本不是這樣
-
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/